dimanche 13 mai 2012

Le dictionnaire imaginaire Chambardement


Régulièrement, un mot "bizarre" de la langue française est proposé aux enfants qui sont invités, s'ils le désirent, à en imaginer et proposer une définition.
Le but de cette activité est de faire jouer les enfants avec leur imagination tout en s'inspirant des consonances des mots et de leurs propres références en vocabulaire, et aussi de leur faire acquérir quelques mots un peu moins courants mais toujours usités de la langue française.
Découvrez les définitions qu'ils ont données au nom "chambardement".


Chambardement
n.m. Changement, bouleversement total, désordre, remue-ménage





n.f. Petite chambre

Yassir Elalaoui
v. Tout mélanger.
Ali Moutrane

n. m. Faire exploser quelqu’un avec une bombe nucléaire.
Ayman Arezqi
v. Bombarder sa chambre.
Ex : Julie veut faire un chambardement dans la chambre de sa sœur.
Oumaïma El Othmani

v. Parler sans s’arrêter et sans respirer toute la vie.
Hamza Alami
n.m. chant d’animaux.
Asma Alami
v. Nicher.
Ex : les oiseaux chambardent.
Zaïnab Nada Raoui
n.m. Chant du rossignol.
Ex : le rossignol chambarde dès le matin.
Ilyass Bennani Houmid
v. Déranger les autres.
Yahya Adnassi
n.m. chant plein de barre dement.
Youssef Benzekri
n.f. Chambre de dame.
Ex : la dame entre dans sa chambardement.
Ayman Benyahya
v. danser le rock.
Oumayma Benseghir
v. faire le désordre.
Ex : j’ai chambardé ma chambre.
Wissal El Hawly
n.m. explosion.
Ahlam Haouach
n.m. Bombardement.
Fatima Zahra Detsouli
n.m. Travaux.
Wiam Boulal
v. Chanter en promenade.
Ex : il chambarde toute la journée.
Aya Wakrim
n.m. désordre.
Ex : la maison est en chambardement.
Imane Timoulal


v. se balader avec joie et en chantant.
Yassmine Lamri
v. mélanger.
Ilyas Nadmi
v. se promener dans un champ.
Ex : je me chambarde l’après midi.
Yasmine Lemgadar
v. déranger.
Karim Tahri
v. parler trop.
Rim Ennakhli
n.m. champ avec une grosse barbe.
Houssam Nourlil
n.m. champ avec beaucoup de dérangement.HawlyH

Hajar Benghanem
v. marcher à quatre pattes  sans parler.
Salah Issalihi
n.m. danse de salsa très rare.
Samya Filali Belhaj
n.m. Être chauve.
Yasmine Benkiran
n.m. Blague.
Davali
n.f. marche sur une image imaginaire.
El Yazid Fliou
v. Demander de couper un champ.
Aya Hamane
n.m. quelqu’un qui parle trop.
Yasmine Benboubker
v. Déranger quelqu’un
Saad Boukili
n.m. Petite bagarre dans les rues en 1400.
Meryem Benkirane
n.m. Chambre qui a été bombardée.
Ex : je suis entré dans un chambardement.
Hakim Berrada
v. faire des charades.
Yahya Benboubker
n.f. Chambre qui n’est pas en ordre.
Ines El Alaoui
n.m. déménager d’une maison à une caravane.
Ines Bouafy

v. Donner des coups de pieds dans des bagarres.
Yahya El Guergaï
n.f. Bombe de musique.
Hassan Razoki
n.m. Champ plein de barres.
Aya Melli
n.m. grand bazar dans une chambre.
Ex : Nour n’a pas rangé sa chambre hier et aujourd’hui, il y a un grand chambardement.
Fatema Zahra Lahlou El Ouitassi
n.m. Funambule.
Le chambardement passe tous les soirs.
Aya El Morjane
v. faire du bruit.
Ex : Mon frère fait trop de chambardement.
Khalid Salhi

n.f. Fête turbulente dans une chambre.
Lina Jemmali
v. Mettre du bazar partout.
Malak Kharouji
v. Bavarder.
Salaheddine Karach
v. Bombarder un champ.
Meriem Mikou
n.m. Jardin réservé aux bavardages.
Youssef Ouidani
n.m. Champ barré par des bombardements.
Ishak Zidi
v. Déranger quelqu’un.
Ali Chérif
n.f. Chambre qui n’est pas rangée.
Assia Jnane
n.m. Bavardages.
Youssef Mimouni

n.m. Bar dans un champ où il y n’y a que des menteurs.
Ex : au Far Ouest, il y a un chambardement.
Othman Lyoubi
v. Créer une chambre.
Mehdi Loudrhiri
n.m. Bombardement  de mauvaises odeurs.
Aya Janah
v. Chanter faux.
Ex : elle fait du chambardement.
Kenza Lazzouzi
v. Parler sans s’arrêter.
Anonyme
v. Parler en chuchotant.
Ex : Je descends chez ma voisine en chambardant.
Zineb Raïs
v. Tout casser.
Houssam Limy
n.m. Personne qui a une barbe.
Maroua Ouajjou
v. Ranger sa chambre.
Ex : Demain, je chambarderai.
Aya Ghallab
v. Bavarder.
Ahmed
v. mâcher quelque chose à haute voix.
Hiba Kasmi
n.m. Bavardages.
Meryem Rami

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire