Régulièrement, une expression imagée de la langue française est proposée aux enfants qui sont invités, s'ils le désirent, à en imaginer et proposer une explication.
Le but de ce jeu d'écriture est de faire jouer les enfants avec leur imagination et de leur présenter quelques-unes des nombreuses expressions imagées qui fleurissent la langue française.
Découvrez les propositions faites par les enfants, pour l'expression "Passer un savon".
Autrefois, lorsque les femmes se retrouvaient autour du lavoir communal, lieu d'échanges d'informations, de potins et de médisances diverses, elles y faisaient la lessive à l'aide de savon, certes, mais elles s'aidaient aussi souvent d'un battoir, large palette de bois destinée à battre le linge pour en extraire les impuretés.
C'est d'une telle image qu'au XVIIe siècle est venue l'expression "laver la tête (à quelqu'un)" avec d'abord le sens de battre, donner des coups puis simplement de réprimander, action qui précède d'éventuels coups.
Puis dans le prolongement, au début du XVIIIe siècle, le mot 'savon' a désigné une réprimande, souvent sévère, et a été accompagné non seulement du verbe 'passer', mais aussi de 'prendre', selon la situation.
Passer un savon
Gronder, réprimander quelqu'un
Autrefois, lorsque les femmes se retrouvaient autour du lavoir communal, lieu d'échanges d'informations, de potins et de médisances diverses, elles y faisaient la lessive à l'aide de savon, certes, mais elles s'aidaient aussi souvent d'un battoir, large palette de bois destinée à battre le linge pour en extraire les impuretés.
C'est d'une telle image qu'au XVIIe siècle est venue l'expression "laver la tête (à quelqu'un)" avec d'abord le sens de battre, donner des coups puis simplement de réprimander, action qui précède d'éventuels coups.
Puis dans le prolongement, au début du XVIIIe siècle, le mot 'savon' a désigné une réprimande, souvent sévère, et a été accompagné non seulement du verbe 'passer', mais aussi de 'prendre', selon la situation.
Prendre une douche.
Youssef ouidani
Donner
la réponse.
Ex :
pendant le contrôle, j’ai passé le savon à mon voisin.
Ayoub Berrada
Régler
les problèmes.
Fatima Zahra
Habibi
Acheter un bonbon en forme de
savon.
Ayoub El
Hnait
Laver
la maison.
Aymane Fakir
Sortir
du bain.
Zineb Allali
Passer un bon moment.
Ex : Sami passe un savon
chaque mercredi après-midi
Malak Cherrat
Donner
un coup de poing.
Je
lui ai passé un bon savon.
Yacob Zidi
Faire
la vaiselle.
Ex :
il faut vraiment passer un savon à cette vaisselle.
Ghali Larhrib
Donner une grande gifle.
Ismaïl Gourram
Donner
une tape.
Mohamed
Benchekroun
Faire
la vaisselle avec su savon.
Imane El
Bourkadi
Faire le ménage.
Amyn El Boury
Faire
un travail qui épuise.
Mohamed Riad
Ziani
Frapper
les enfants.
Kenza El Afif
Faire glisser quelque chose.
Anonyme
Faire
un don.
Najwa Saïf
Sortir
de prison.
Hiba Mallouli
Laisser les problèmes de la vie.
Anas Tazzit
Frapper.
Younes
Benhamid
Essuyer
une vitre.
Mehdi
Boucetta
Frapper quelqu’un.
Ismaïl Chraïbi
Passer
en se cachant.
Aymane Amajid
Rendre
visite.
Ghita Naïri
Laisser tomber les problèmes de
notre vie, au travail ou à la maison.
Idriss Nazil
Donner
une giffle à son mari.
Mouad Haïti
Frapper
quelqu’un avec un savon.
Amine Jawhari
Cacher des savons dans le bain.
Ayoub
El Hnaït
Faire
le ménage à la maison.
Mouad Slaoui
Glisser
chez quelqu’un.
Amina Bensaïda
Lancer quelque chose.
Rania El Frougui
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire